您现在的位置是:首页» 资讯» 英语专业考研最好的方向和专业,英语专业考研方向哪个比较好考

英语专业考研最好的方向和专业,英语专业考研方向哪个比较好考

2023-07-15 10:19:30
本内容由小编为大家分享关于研究生招生简章、考研分数线、考研调剂、考研真题资料等信息。英语专业考研方向,英语专业考研方向比较好考的学校欢迎加入【23考研督学群】:76207126023备考的同学注意啦,英语需要从现在就开始积累,和研姐一起每天

本内容由小编为大家分享关于研究生招生简章、考研分数线、考研调剂、考研真题资料等信息。

英语专业考研方向,英语专业考研方向比较好考的学校

欢迎加入【23考研督学群】:762071260

23备考的同学注意啦,英语需要从现在就开始积累,和研姐一起每天学习一点点,希望可以在考试时派上用场。

上期精彩:

每天进步

一点点

【词汇】

看看,这些是否都认识?

identify [aɪ’dentɪfaɪ] v. 确认

forecast [‘fɔːkɑːst] n. 预报;预测

descendant [dɪ’send(ə)nt] n. 后代;子孙

【长难句】

读读,这个是否能读懂?

As so often, the past holds the key to the future: we have now identified enough of the long-term patterns shaping the history of the planet, and our species, to make evidence-based forecasts about the situations in which our descendants will find themselves.

【解答】

看看,这些都答对了么?

1:本句为复合句,主句为As so often, the past holds the key to the future,冒号后的句子解释说明主句。

2: 冒号后的句子也是复合句,其主干意为“我们现在已经确定了足够多的长期模式”,shaping the history of the planet, and our species为现在分词作后置定语,修饰patterns,and our species起附带说明作用。

3:to make evidence-based forecasts…themselves为不定式作目的状语,其中in which引导的定语从句,修饰限定situations。

【翻译】

最后,理解这句了么?

【整句翻译】正如通常情况那样,过去掌握着通往未来的钥匙:我们现在已经确定了足够多的地球以及人类历史如何形成的长期模式,这使得我们能对子孙后代的生存环境做出有根据的预测。

别忘了把你的答案发在留言打卡~答案在下期公布

22复试答疑

点击后识别

23考研交流

点击后识别

微信一对一咨询

点击后识别

英语专业考研方向(英语专业考研方向比较好考的学校)

考研招生网wwW.zhaoSheng.neT汇集全国,名牌大学院校考研信息,研招网,考研经验,复习资料,考研调剂,录取分数线,考研真题,专业目录,考研辅导班,考研成绩查询等高校招生信息。

免责声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!

联系电话:135-2467-2021